[Ger-Poland-Volhynia] Ger-Poland-Volhynia Digest, Vol 127, Issue 25

BruceB2332 at aol.com BruceB2332 at aol.com
Sun Dec 29 20:05:41 PST 2013


Would anyone be able to tell me what  August Knull and Suzanne nee  Fritz 
Knull's parents' names were? I would be most appreciative if you would let  
me know.
Thanks much!
Bruce Braun
 
 
In a message dated 12/29/2013 2:00:15 P.M. Central Standard Time,  
ger-poland-volhynia-request at sggee.org writes:

Send  Ger-Poland-Volhynia mailing list submissions to
ger-poland-volhynia at sggee.org

To subscribe or unsubscribe via the World  Wide Web, visit
https://www.sggee.org/mailman/listinfo/ger-poland-volhynia
or, via email,  send a message with subject or body 'help' to
ger-poland-volhynia-request at sggee.org

You can reach the person managing  the list at
ger-poland-volhynia-owner at sggee.org

When  replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re:  Contents of Ger-Poland-Volhynia digest..."


If responding to a  digest message, please change your subject line to that 
of the message and  delete all other non-applicable messages.

Today's  Topics:

1. Translation (Sieg Schewe)
2.  Re: Translation  (susannejeske at orange.fr)


----------------------------------------------------------------------

Message:  1
Date: Sun, 29 Dec 2013 12:00:46 -0700
From: Sieg Schewe  <siegschewe at hotmail.com>
To: Sggee  <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
Subject:  [Ger-Poland-Volhynia] Translation
Message-ID:  <BLU168-W110212B6D80F59748766D83D8CF0 at phx.gbl>
Content-Type:  text/plain; charset="iso-8859-1"

Hello to All
Does anyone recognize  the word (Covomuntie).
Is it Ukrainian, Polish, German or a misspelled  word.
It is printed on the back of a old portrait in the Ukraine.
It is  of my Great Grandmother & her daughter in about  1903-04


Sieg

Sieg Schewe




------------------------------

Message: 2
Date: Sun, 29 Dec  2013 20:22:36 +0100 (CET)
From: susannejeske at orange.fr
To:  siegschewe at hotmail.com, ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
Subject: Re:  [Ger-Poland-Volhynia] Translation
Message-ID:  <23777219.15481388344956215.JavaMail.www at wwinf5a03>
Content-Type:  text/plain; charset=UTF-8

Hello everybody, it is not a german word, I.m  German...I.ve another 
question: What do I have to do to get the newsletters?  anyone could tell me? Last 
question: Somebody wrote me a few weeks ago to know  if I have some 
ancestors with the last name Jess. I answered no. But now I  know that there also 
were Jess in my collection. If the person who wrote me  wants further pieces 
of information, I.ll answer. Have a nice day,  Susanne



> Message du 29/12/13 20:00
> De : "Sieg  Schewe" <siegschewe at hotmail.com>
> A : "Sggee"  <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
> Copie ? : 
> Objet  : [Ger-Poland-Volhynia] Translation
>
> Hello to All
> Does  anyone recognize the word (Covomuntie).
> Is it Ukrainian, Polish,  German or a misspelled word.
> It is printed on the back of a old  portrait in the Ukraine.
> It is of my Great Grandmother & her  daughter in about 1903-04
> 
> 
> Sieg
> 
> Sieg  Schewe
> 
> 
> 
>  _______________________________________________
> Ger-Poland-Volhynia  site list
> Ger-Poland-Volhynia at sggee.org
>  https://www.sggee.org/mailman/listinfo/ger-poland-volhynia
>  



------------------------------

Subject: Digest  Footer

_______________________________________________
Ger-Poland-Volhynia  mailing list, hosted by the:
Society for German Genealogy in Eastern  Europe  http://www.sggee.org
Mailing list info at  http://www.sggee.org/listserv.html


------------------------------

End  of Ger-Poland-Volhynia Digest, Vol 127, Issue  25
****************************************************




More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list