[Ger-Poland-Volhynia] Name translations +

Otto otto at schienke.com
Sun Oct 15 13:54:50 PDT 2006


My apologies Reiner,
I had no intention of making little of your contribution, none  
whatsoever.  You are 100% correct in participating even if there does  
exist a language barrier.  We learn by doing. You are doing, so you  
are learning. You are also 100% correct in openly expressing humility  
in your comments below.

Du gibst mir ein in den Hosen mit dem Fuß. Das ist auch korrekt.

I was focused on the last two E-letters in the thread and overlooked  
yours, in that I am wrong.

In reviewing your contribution I state you are 100% correct in  
grasping the concepts.  It is about sound.  You demonstrate the  
difficulty existing in formulating correct sounds with a German  
tongue vs. a Polish tongue. Our palates and muscle structure are  
formed in the first five years of life... As I was joking previously,  
from trilling 'R's' as a child, my tongue does so whenever I see one  
of those little fellows.

You did make some factual mistakes which I will overlook.

You are correct in examining a large cluster and variation of names  
instead of one. No two people pronounce words exactly the same yet we  
are dependent on the sound generated to understand. You demonstrate it.

It behooves us all to recall Rilke's words when reviewing others  
efforts.

"Rufe mich zu jener deiner Stunden,
die dir unaufhörlich widersteht:
flehend nah wie das Gesicht von Hunden,
aber immer wieder weggedreht,
wenn du meinst, sie endlich zu erfassen.
So Entzogenes ist am meisten dein.
Wir sind frei. Wir wurden dort erlassen,
wo wir meinten, erst begrüßt zu sein.
Bang verlangen wir nach einem Halte,
wir zu Jungen manchmal für das Alte,
und zu alt für das, was niemals war.
Wir, gerecht nur, wo wir dennoch preisen,
weil wir, ach, der Ast sind und das Eisen
und das Süße reifender Gefahr."



On Oct 15, 2006, at 1:38 PM, Reiner Kerp wrote:
> Dear fellow searchers,
> Otto wrote:
>
>> Jan Textor is correct.
>> Annegret Krause is correct.
>
> so I am not correct (?).
> This doesn´t bother me. I want success. Being uncorrect leads to it.

. . .   Otto

             " The Zen moment..." wk. of October 15, 2006-
                   ________________________________
                      "Dreams seem so real... life different?"






More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list