[Ger-Poland-Volhynia] Ger-Poland-Volhynia Digest, Vol 90, Issue 1

Jerry Frank FranklySpeaking at shaw.ca
Tue Nov 2 05:52:40 PDT 2010


In English:

Krzystof is requesting any information on the Markwardt family in Prussia between 1800 and 1900.  He thanks you and you can contact him at the email address shown.


Jerry




----- Original Message -----
From: Krzysztof Markwardt <krzysztof.markwardt at gmail.com>
Date: Tuesday, November 2, 2010 2:55 am
Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] Ger-Poland-Volhynia Digest, Vol 90,	Issue 1
To: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org

> Poszukuje informacji na temat rodziny o nazwisku Markwardt z lat 
> 1800-1900
> mieszkajacej w Prusach Wschodnich.Dziekuje !Krzysztof Markwardt 
> moj adres
> mailowy to: krzysztof.markwardt at gmail.com
> 
> 2010/11/1, ger-poland-volhynia-request at eclipse.sggee.org
> <ger-poland-volhynia-request at eclipse.sggee.org>:
> > Send Ger-Poland-Volhynia mailing list submissions to
>ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
> >
> > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>http://eclipse.sggee.org/mailman/listinfo/ger-poland-volhynia
> > or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>ger-poland-volhynia-request at eclipse.sggee.org
> >
> > You can reach the person managing the list at
>ger-poland-volhynia-owner at eclipse.sggee.org
> >
> > When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> > than "Re: Contents of Ger-Poland-Volhynia digest..."
> >
> >
> > Today's Topics:
> >
> >    1. Polish Genealogical Word List (Rose Ingram)
> >    2. MEMORIAL Historical, Educational,	Human 
> Rights And Charitable
> >       Society (Keith Trott)
> >    3. Re: Polish Genealogical Word List (Gerd)
> >    4. Fw: Familienname Villwock (marlo)
> >    5. Re: Fw: Familienname Villwock (Reiner Kerp)
> >    6. Re: Fw: Familienname Villwock (George Shoning)
> >
> >
> > ---------------------------------------------------------------
> -------
> >
> > Message: 1
> > Date: Sun, 31 Oct 2010 18:34:30 -0700
> > From: "Rose Ingram" <roseingram at shaw.ca>
> > Subject: [Ger-Poland-Volhynia] Polish Genealogical Word List
> > To: "GPV List" <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
> > Message-ID: <004601cb7964$ee265090$6501a8c0 at duocore>
> > Content-Type: text/plain;	charset="iso-8859-1"
> >
> > If anyone is interested,
> >
> > the following website has a nice copy of the Polish Word List 
> which can be
> > printed.  It covers the basic words you may find in 
> Polish written records.
> >
> > https://wiki.familysearch.org/en/images/8/82/WL_Poland.pdf
> >
> >
> > Rose Ingram
> >
> > ------------------------------
> >
> > Message: 2
> > Date: Sun, 31 Oct 2010 22:54:13 -0600
> > From: "Keith Trott" <trottkg at telus.net>
> > Subject: [Ger-Poland-Volhynia] MEMORIAL Historical, 
> Educational,	Human> 	Rights And Charitable Society
> > To: <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
> > Message-ID: <000401cb7980$d488a1d0$7d99e570$@telus.net>
> > Content-Type: text/plain;	charset="us-ascii"
> >
> > The Memorial Historical, Educational, Human Rights and 
> Charitable Society
> > operates in a number of post-Soviet states recording and 
> publicizing the
> > Soviet totalitarian past, promoting human rights and 
> preventing loss of
> > civil liberties.  They operate a web site (in Russian) at
> > http://lists.memo.ru which lists 2.6 million people who were 
> deported,> killed, sent to gulags during the Stalinist and 
> Khruschev regimes.  The
> > records include the forced collectivization of farms in the Ukraine
> > (1932-1933), the great terror (1937-1938) and forced 
> banishment to
> > Kazakhstan during WWII.  The records only include a small 
> percentage of
> > those victimized but is more complete than anything else I've 
> come across.
> > If you do find relatives on these lists it is possible to get 
> the actual
> > records but only in person or with the aid of a someone in the 
> Ukraine or
> > Russia who has been given power of attorney.
> >
> >
> >
> > Regards
> >
> >
> >
> > ------------------------------
> >
> > Message: 3
> > Date: Mon, 1 Nov 2010 13:53:52 +0100
> > From: "Gerd" <zwillingsopa at googlemail.com>
> > Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] Polish Genealogical Word List
> > To: <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
> > Message-ID: <DC3CD34B9256423590316A39EDB9BCDB at GerdPC>
> > Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1";
> > 	reply-type=original
> >
> > Good afternoon,
> > is there also for Polish - in German?
> > I do not have since some Polish documents with those I manages.
> > Many greetings from Berlin
> > Gerd
> >
> > Guten Tag,
> > gibt es das auch f?r polnisch - deutsch?
> > Ich habe n?mlich einige polnische Urkunden mit denen ich nicht 
> klar komme.
> > Viele Gr??e aus Berlin
> > Gerd
> >
> > -----Urspr?ngliche Nachricht-----
> > Von: "Rose Ingram" <roseingram at shaw.ca>
> > An: "GPV List" <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
> > Gesendet: Montag, 1. November 2010 02:34
> > Betreff: [Ger-Poland-Volhynia] Polish Genealogical Word List
> >
> >
> >> If anyone is interested,
> >>
> >> the following website has a nice copy of the Polish Word List 
> which can be
> >>
> >> printed.  It covers the basic words you may find in 
> Polish written
> >> records.
> >>
> >> https://wiki.familysearch.org/en/images/8/82/WL_Poland.pdf
> >>
> >>
> >> Rose Ingram
> >> _______________________________________________
> >> Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
> >> Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
> >> Mailing list info at http://www.sggee.org/communicate/mailing_list
> >
> >
> >
> > ------------------------------
> >
> > Message: 4
> > Date: Mon, 1 Nov 2010 11:27:02 -0400
> > From: "marlo" <marlo50 at bex.net>
> > Subject: [Ger-Poland-Volhynia] Fw: Familienname Villwock
> > To: "Ger-Pol-Vol group" <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
> > Message-ID: <2B58A143A6444417BAE1E031DDD4DF9A at margaret46066b>
> > Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1";
> > 	reply-type=original
> >
> > Is there anyone who can translate this for me?  I am 
> sorry I am not able to
> > read or write German and would very much like to know what 
> this is about
> > since we have name Villwock in our family.  Margaret
> >
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: <rainer.steingraeber at arcor.de>
> > To: <marlo50 at bex.net>
> > Sent: Monday, November 01, 2010 1:48 AM
> > Subject: Familienname Villwock
> >
> >
> > Guten Morgen,
> >
> > ich bin bei www.Kartenmeister.com ?ber den Eintrag gestolpert.
> > Ich habe eine Maria Villwock bei meinen Steingr?ber, die
> > vor 1892 in Kunsow verstorben ist. Leider kann ich nichts
> > zur Herkunft, wie Geburtsort sagen, dazu gibt das Dokument
> > keine Auskunft.
> > Falls da irgendetwas passt, w?re ich f?r eine Positive, als auch
> > negative R?ckmeldung dankbar.
> > Gru? Rainer
> >
> >
> >
> >
> > ------------------------------
> >
> > Message: 5
> > Date: Mon, 01 Nov 2010 18:20:33 +0100
> > From: Reiner Kerp <mail at reiner-kerp.de>
> > Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] Fw: Familienname Villwock
> > To: marlo <marlo50 at bex.net>, SGGEE
> > 	<ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
> > Message-ID: <4CCEF6E1.5070100 at reiner-kerp.de>
> > Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
> >
> > Am 01.11.2010 16:27, schrieb marlo:
> >> Guten Morgen,
> >>
> >> ich bin beiwww.Kartenmeister.com  ?ber den Eintrag gestolpert.
> >> Ich habe eine Maria Villwock bei meinen Steingr?ber, die
> >> vor 1892 in Kunsow verstorben ist. Leider kann ich nichts
> >> zur Herkunft, wie Geburtsort sagen, dazu gibt das Dokument
> >> keine Auskunft.
> >> Falls da irgendetwas passt, w?re ich f?r eine Positive, als auch
> >> negative R?ckmeldung dankbar.
> >> Gru? Rainer
> >>
> >
> >
> > Hello Marlo,
> >
> > this is, what:
> >
> > http://translate.google.com/#
> >
> > (Deutsch to English) says:
> >
> > Goog morning,
> >
> > I stumbled on www.Kartenmeister.com on the entry.
> > I have a Mary Villwock at my stone tombs,
> > died 1892 in Kunsow is. Unfortunately I can not
> > the origin, such as birth say, you deliver the document
> > no information.
> > If something fits because I was a positive, and
> > negative feedback appreciated.
> > Greetings Rainer
> >
> >
> > Best regards from Landsberg am Lech, Bavaria,
> >
> > Reiner (Kerp),
> >
> > mailto:mail at reiner-kerp.de
> >
> > im web: http://reiner-kerp.de
> >
> >
> >
> >
> >
> > ------------------------------
> >
> > Message: 6
> > Date: Mon, 1 Nov 2010 11:41:28 -0600
> > From: George Shoning <shoning at q.com>
> > Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] Fw: Familienname Villwock
> > To: <marlo50 at bex.net>, <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
> > Message-ID: <BAY140-W1DFA1C37014649B45E0CFBE480 at phx.gbl>
> > Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
> >
> >
> > Marlo,
> >
> > Here is my translation:
> >
> > Good Morning,
> >
> > The input to www.kartenmeister.com has me blocked (tripped me 
> up).  I have a
> > Maria Villwock among my ancestors, who died in 1892 in 
> Konsow.  However, I
> > cannot say anything about her history, like the place of 
> birth, for the
> > document contains no such information.   In case 
> there is something that
> > fits, I would appreciate anything positive or negative in response.
> >
> > George
> >
> >
> >> From: marlo50 at bex.net
> >> To: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
> >> Date: Mon, 1 Nov 2010 11:27:02 -0400
> >> Subject: [Ger-Poland-Volhynia] Fw: Familienname Villwock
> >>
> >> Is there anyone who can translate this for me? I am sorry I 
> am not able to
> >>
> >> read or write German and would very much like to know what 
> this is about
> >> since we have name Villwock in our family. Margaret
> >>
> >>
> >> ----- Original Message -----
> >> From: <rainer.steingraeber at arcor.de>
> >> To: <marlo50 at bex.net>
> >> Sent: Monday, November 01, 2010 1:48 AM
> >> Subject: Familienname Villwock
> >>
> >>
> >> Guten Morgen,
> >>
> >> ich bin bei www.Kartenmeister.com ?ber den Eintrag gestolpert.
> >> Ich habe eine Maria Villwock bei meinen Steingr?ber, die
> >> vor 1892 in Kunsow verstorben ist. Leider kann ich nichts
> >> zur Herkunft, wie Geburtsort sagen, dazu gibt das Dokument
> >> keine Auskunft.
> >> Falls da irgendetwas passt, w?re ich f?r eine Positive, als auch
> >> negative R?ckmeldung dankbar.
> >> Gru? Rainer
> >>
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
> >> Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
> >> Mailing list info at http://www.sggee.org/communicate/mailing_list
> >                                      	
> >
> > ------------------------------
> >
> > _______________________________________________
> > Ger-Poland-Volhynia mailing list, hosted by the:
> > Society for German Genealogy in Eastern Europe  
> http://www.sggee.org> Mailing list info at 
> http://www.sggee.org/listserv.html>
> >
> > End of Ger-Poland-Volhynia Digest, Vol 90, Issue 1
> > **************************************************
> >
> _______________________________________________
> Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
> Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
> Mailing list info at http://www.sggee.org/communicate/mailing_list
> 



More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list