[Ger-Poland-Volhynia] Translations of occupations from ortsippenbuch
Joyce E.
birdlover18206 at hotmail.com
Fri Apr 28 18:51:21 PDT 2006
I have been able to trace some of my ancestors from Russia Poland to
villages in Germany. I am having trouble translating the occuptions of my
ancestors from the 1500 and 1600's in Cresbach, Germany. The occupations
are 1. Heiligenpfleger 2. Leinenweber 3. Saeger ( There should be
umlaut over the a but I don't have that key) 4. Waldhauer 5. Hofbauer 5
Gewester Schulmeister Also, behind the name of one of my ancestors
Jakob Martini it always has "der Roth Jackschle" whenever his name is
mentioned. His father was a heiligenpfleger. What could that phrase mean?
Thank you for any help. Joyce
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list