[Ger-Poland-Volhynia] Deciphering old German script in an 1818Marriage record?
Edelgard Strobel
udo-edelgard at freenet.de
Sat Feb 28 01:37:59 PST 2015
Hello Peter,
please send me the record.
Greetings from Germany,
Edelgard
----- Original Message -----
From: "Peter" <chamdo4ever at gmail.com>
To: "SGGEE" <ger-poland-volhynia at sggee.org>
Sent: Saturday, February 28, 2015 3:31 AM
Subject: [Ger-Poland-Volhynia] Deciphering old German script in an
1818Marriage record?
> Greetings,
>
> This is slightly off topic as I must confess that this does not
> strictly apply to my German heritage from Eastern Europe (apologies
> for that), but I thought that readers of this list are likely to be
> qualified at reading vintage script in old church records or perhaps
> know where I could turn.
>
> I have an 1818 marriage record from Brandenburg which is
> undecipherable to me. The date is clear, and I know who the bride and
> groom are, and even the name of the bride's father. What I'm
> desperately seeking is the parents of the groom and the mother of the
> bride.
>
> Any suggestions of where I might look for a means to decipher this?
>
> Many thanks,
>
> Peter Schmidt
> _______________________________________________
> Ger-Poland-Volhynia site list
> Ger-Poland-Volhynia at sggee.org
> https://www.sggee.org/mailman/listinfo/ger-poland-volhynia
>
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list