[Ger-Poland-Volhynia] Needing help in translation of places

Martin & Corinne Arnold mcjr.arnold at sasktel.net
Tue Aug 19 18:24:18 PDT 2014


Dear Members, 
I would greatly appreciate help in translating the names of the locations mentioned in these 3 marriage records.
    There are 2 entries in SYNG 40
- page 155, entry 74, the marriage of Gottlieb Hoffmann to Juliane Gesell in 1877
- page 280, entry 299, the marriage of Justine Hoffmann to August Pohl in 1879

and 1 entry in SYNG 41 
- page 94, entry 129, the marriage of Eva Hoffmann to Johan Michael Grams in 1881 

     Gottlieb, Justine and Eva were siblings to my great grandfather Karl Hoffmann, and i am hoping these records mention where these people were born, and so find out where Karl was born.  (Karl married in Canada and the record does not provide his birth information.

Again I would be very grateful for anyone's assistance,
Corinne Arnold
mcjr.arnold at sasktel.net
  
            Sygn.:  40 
            Tytul:  Diec. wolynska, gmina Rozyszcze. Ksiega metrykalna slubów 
            Daty:  1873-1880 
            Opis:  ksiega oprawna; k. 296 
            Dawna Sygn.:  207 
            Skan:  galeria ze skanami:  
            Jezyk:  niem. 
       
     zly stan zachowania   
     Mikrofilm: 83785   
       
     
------------------------------------------------------------------------
         Sygn.:  41 
            Tytul:  Diec. wolynska, gmina Rozyszcze. Ksiega metrykalna slubów 
            Daty:  1880-1883 
            Opis:  ksiega oprawna; k. 401 
            Dawna Sygn.:  208 
            Skan:  galeria ze skanami:  
            Jezyk:  niem. 
       
     zly stan zachowania   
     Mikrofilm: 83786 



More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list