[Ger-Poland-Volhynia] Needing help in translation of places
Martin & Corinne Arnold
mcjr.arnold at sasktel.net
Tue Aug 19 18:24:18 PDT 2014
Dear Members,
I would greatly appreciate help in translating the names of the locations mentioned in these 3 marriage records.
There are 2 entries in SYNG 40
- page 155, entry 74, the marriage of Gottlieb Hoffmann to Juliane Gesell in 1877
- page 280, entry 299, the marriage of Justine Hoffmann to August Pohl in 1879
and 1 entry in SYNG 41
- page 94, entry 129, the marriage of Eva Hoffmann to Johan Michael Grams in 1881
Gottlieb, Justine and Eva were siblings to my great grandfather Karl Hoffmann, and i am hoping these records mention where these people were born, and so find out where Karl was born. (Karl married in Canada and the record does not provide his birth information.
Again I would be very grateful for anyone's assistance,
Corinne Arnold
mcjr.arnold at sasktel.net
Sygn.: 40
Tytul: Diec. wolynska, gmina Rozyszcze. Ksiega metrykalna slubów
Daty: 1873-1880
Opis: ksiega oprawna; k. 296
Dawna Sygn.: 207
Skan: galeria ze skanami:
Jezyk: niem.
zly stan zachowania
Mikrofilm: 83785
------------------------------------------------------------------------
Sygn.: 41
Tytul: Diec. wolynska, gmina Rozyszcze. Ksiega metrykalna slubów
Daty: 1880-1883
Opis: ksiega oprawna; k. 401
Dawna Sygn.: 208
Skan: galeria ze skanami:
Jezyk: niem.
zly stan zachowania
Mikrofilm: 83786
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list