[Ger-Poland-Volhynia] Birth certificate in Russian
Rose Ingram
roseingram at shaw.ca
Tue Jan 4 01:20:12 PST 2011
Bjoern
I suspect the Tuliszkow you refer to may be the same Tuliszkow which is about 15 kilometers south of Konin. This area was in what was called Congress Poland.
Many records in Congress Poland starting in 1868 were written in Russian.
>From which government office did you receive the birth certificate?
Rose Ingram
----- Original Message -----
From: Bjoern Pingel
To: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
Sent: Tuesday, January 04, 2011 12:52 AM
Subject: [Ger-Poland-Volhynia] Birth certificate in Russian
Hello everybody,
yesterday I got the birth certificate of my great-grandfather. He was born 1889 in Tuliszkow, this was in Russia at this time. So the birth certificate is in Russian.
Is there anybody who can translate it for me?
When the 1st World War started, he was 25 years old. I think, he had to be in the Russian army.
Where can I find documents about his time in the army?
Thank you for your help!
Greetings,
Björn
_______________________________________________
Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
Mailing list info at http://www.sggee.org/communicate/mailing_list
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list