[Ger-Poland-Volhynia] Birth certificate in Russian

Rose Ingram roseingram at shaw.ca
Tue Jan 4 01:20:12 PST 2011


Bjoern

I suspect the Tuliszkow you refer to may be the same Tuliszkow which is about 15 kilometers south of Konin.  This area was in what was called Congress Poland.  
Many records in Congress Poland  starting in 1868 were written in Russian.

>From which government office did you receive the birth certificate?

Rose Ingram
  ----- Original Message ----- 
  From: Bjoern Pingel 
  To: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org 
  Sent: Tuesday, January 04, 2011 12:52 AM
  Subject: [Ger-Poland-Volhynia] Birth certificate in Russian


  Hello everybody,

  yesterday I got the birth certificate of my great-grandfather. He was born 1889 in Tuliszkow, this was in Russia at this time. So the birth certificate is in Russian.

  Is there anybody who can translate it for me?

  When the 1st World War started, he was 25 years old. I think, he had to be in the Russian army.

  Where can I find documents about his time in the army?

  Thank you for your help!

  Greetings,

  Björn


  _______________________________________________
  Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
  Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
  Mailing list info at http://www.sggee.org/communicate/mailing_list


More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list