[Ger-Poland-Volhynia] Ger-Poland-Volhynia Digest, Vol 82, Issue 6

magtons mag_ton at yahoo.com
Fri Mar 12 09:58:48 PST 2010


 Rose is amazing ---and generous . Take care of yourself , Rose !

Magda 

--- On Thu, 3/11/10, ger-poland-volhynia-request at eclipse.sggee.org <ger-poland-volhynia-request at eclipse.sggee.org> wrote:

From: ger-poland-volhynia-request at eclipse.sggee.org <ger-poland-volhynia-request at eclipse.sggee.org>
Subject: Ger-Poland-Volhynia Digest, Vol 82, Issue 6
To: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
Date: Thursday, March 11, 2010, 3:00 PM

Send Ger-Poland-Volhynia mailing list submissions to
    ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
    http://eclipse.sggee.org/mailman/listinfo/ger-poland-volhynia
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
    ger-poland-volhynia-request at eclipse.sggee.org

You can reach the person managing the list at
    ger-poland-volhynia-owner at eclipse.sggee.org

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Ger-Poland-Volhynia digest..."


Today's Topics:

   1. German Grammar (Lloyd Friedrick)
   2. Re: German Grammar (Helen Gillespie)
   3. THANKYOU ROSE (GARY.RUPPERT at comcast.net)
   4. Re: German Grammar (Heinz Rode)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Wed, 10 Mar 2010 13:31:33 -0800
From: "Lloyd Friedrick" <lloydfriedrick at telus.net>
Subject: [Ger-Poland-Volhynia] German Grammar
To: <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
Message-ID: <46A0609F954E4489A3FB8AD4A9174BDD at LloydPC>
Content-Type: text/plain;    charset="iso-8859-1"

I am writing my family story in English with a proposed title of "Friedrich Kinder"

But, my Bavarian relatives tell me that my German grammar is incorrect.

They suggest "Kinder Friedrich"

The prime readers would be western Canadians.

I would appreciate comments on this.

lloyd friedrick    in   Victoria, British Columbia



------------------------------

Message: 2
Date: Wed, 10 Mar 2010 16:47:01 -0800 (PST)
From: Helen Gillespie <hgillespie at rogers.com>
Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] German Grammar
To: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org,    Lloyd Friedrick
    <lloydfriedrick at telus.net>
Message-ID: <568700.58700.qm at web88004.mail.re2.yahoo.com>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1

I would tend to agree.  In German, you would also say - die Familie Friedrich - instead of - die Friedrich Familie.  It has to do with the fact that Friedrich is the adjective of the noun Kinder.

German grammar is very complicated - declining nouns and conjugating verbs, sentence structure with verbs at the end - a total nightmare.  English is easy by comparison (except for the spelling anomalies)!


Helen


--- On Wed, 3/10/10, Lloyd Friedrick <lloydfriedrick at telus.net> wrote:

> From: Lloyd Friedrick <lloydfriedrick at telus.net>
> Subject: [Ger-Poland-Volhynia] German Grammar
> To: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
> Date: Wednesday, March 10, 2010, 9:31 PM
> I am writing my family story in
> English with a proposed title of "Friedrich Kinder"
> 
> But, my Bavarian relatives tell me that my German grammar
> is incorrect.
> 
> They suggest "Kinder Friedrich"
> 
> The prime readers would be western Canadians.
> 
> I would appreciate comments on this.
> 
> lloyd friedrick? ? in???Victoria,
> British Columbia
> 
> 
> _______________________________________________
> Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
> Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
> Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv
> 




------------------------------

Message: 3
Date: Thu, 11 Mar 2010 01:07:33 +0000 (UTC)
From: GARY.RUPPERT at comcast.net
Subject: [Ger-Poland-Volhynia] THANKYOU ROSE
To: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
Message-ID:
    <705294080.6801421268269653023.JavaMail.root at sz0029a.westchester.pa.mail.comcast.net>
    
Content-Type: text/plain; charset=utf-8



I just want to make a public thankyou to Rose Ingram who has been such a wonderful help to me in breaking down a 30 year old brick wall on my Russian poland heritage. Rose is also going through some tough medical issues just now, so I'm sure she would appreciate hearing from her friends. 



? THANK YOU ROSE ! 

Baltimore 


------------------------------

Message: 4
Date: Wed, 10 Mar 2010 17:15:35 -0800
From: "Heinz Rode" <heinz_rode at telus.net>
Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] German Grammar
To: "Lloyd Friedrick" <lloydfriedrick at telus.net>,
    <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
Message-ID: <CBBA2E34FB184294A84A9C57E66E88F2 at userdd6856c827>
Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1";
    reply-type=original

Well, a little confusing; "Friedrich" and "Kinder" being both last 
names.......

I relise that your last name is FRIEDRICH;  So the title could be " 
Friedrich's Kinder",

or since you may want to write it in English "Friedrichs Children".

Heinz Rode

----- Original Message ----- 
From: "Lloyd Friedrick" <lloydfriedrick at telus.net>
To: <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
Sent: Wednesday, March 10, 2010 1:31 PM
Subject: [Ger-Poland-Volhynia] German Grammar


>I am writing my family story in English with a proposed title of "Friedrich 
>Kinder"
>
> But, my Bavarian relatives tell me that my German grammar is incorrect.
>
> They suggest "Kinder Friedrich"
>
> The prime readers would be western Canadians.
>
> I would appreciate comments on this.
>
> lloyd friedrick    in   Victoria, British Columbia
>
>
> _______________________________________________
> Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
> Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
> Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv 



------------------------------

_______________________________________________
Ger-Poland-Volhynia mailing list, hosted by the:
Society for German Genealogy in Eastern Europe  http://www.sggee.org
Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv.html


End of Ger-Poland-Volhynia Digest, Vol 82, Issue 6
**************************************************



      


More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list