[Ger-Poland-Volhynia] Translations
Ken Browne
kbrowne at alumni.umass.edu
Thu May 14 18:20:17 PDT 2009
Krampetz at aol.com wrote:
> I've found google (_http://translate.google.com_
> (http://translate.google.com) ) does a very good job on translating
> Polish (though poor on German)
>
>
I've used google translate even for English to German and not knowing
German I can't say it was good or bad but posting the translations got
results!
I have several documents in Polish that I would love to get translated
and will try this site but will I need to enable a Polish type keyboard
in order to enter the various diacritical marks that pop up in Polish?
Thanks for the lead.
Ken Browne
Kenneth Browne researching:
BROWN(E) LEIGHTON TAYLOR CLOUGH/CLUFF
LACHMANN RUSSELL MORSE PETTENGILL
NOBLE SMALL WOLF MROCH LUEDTKE
> If you have handwritten Polish or Russian,
> _http://www.genealodzy.pl/Forum.phtml_ (http://www.genealodzy.pl/Forum.phtml)
> - a polish web site, has volunteers that do an excellent job..
> You will need to join. Look for "Prośba o przetłumaczenie tekstu z
> języka
> rosyjskiego" for Russian, or the "General Discussion (English)"
> for Polish
>
>
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list