[Ger-Poland-Volhynia] Re surname Radisch
Spaghettitree at aol.com
Spaghettitree at aol.com
Sun Oct 5 14:16:13 PDT 2008
Hi - According to Bahlow's Dictionary of German Names, consider this:
Radighk. Radicke is East German-Slavic short form of Radoslaw (Ratzlaff)
like Budig for Budislaw. Likewise Ranusch, Rädisch [Raedisch], Rädsch [Raedsch]
(Lithuanian Radischat). Also see place name Rädisch in Bohemia, Moravia
(older: Gradisch Hradisch), hence Hensel Redischer, Brünn 1343.
As with most of our names, there is no single "correct" spelling, since there
were no "rules" (once in the 18th century, I believe, which didn't work) and
again late in the 19th century, early 20th which finally began to take hold
(but by no means for everyone) around 1910-1920. Listen to the sounds, rather
than the spellings and follow the evolutions.
Maureen Schoenky
**************
New MapQuest Local shows what's happening at
your destination. Dining, Movies, Events, News & more. Try it out!
(http://local.mapquest.com/?ncid=emlcntnew00000001)
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list