[Ger-Poland-Volhynia] Help needed
Sue Eipert
seipert at gmail.com
Sun Dec 28 17:40:57 PST 2008
Hi Cathy,
Thanks, Cathy, but actually, it was Anna Kopp (not my Radtke ancestors)
that came from the Chodecz area, and Chodecz is in Central Poland, south
of Wloclawek, not in Posen.
Thanks anyway!
Sue
Cathy Walters wrote:
> Hi Sue, I'll just make a coment but lisson to the other too. I belive
> Chodecz is Kolmar that used to be in Posen,Germany Radtke is a very
> comon name from there,where I live in Elgin,MN this family was from
> Kolmar-(Radtke)but none of their family is into genealogy-I had happened
> to worked on Trinity Ev.Luth.Church Centennial book back in 1994& in
> Jankendorf church records,LDS looking for my family.Cathy
>
> */Sue Eipert <seipert at gmail.com>/* wrote:
>
> Hello,
>
> I am very interested to hear that your immigrant Adaline Rinas
> immigrated to join a Kopp (Adolf) in Chicago (South Chicago). My
> grandparents (Anna Kopp and Johann Radtke) each immigrated
> separately to
> this area, were married there in 1905, had some sons (including my
> father) and lived there until 1911. The neighborhoods in the
> southeastern corner of Chicago my grandparents lived in are called
> South
> Chicago and Eastside.
>
> My grandmother immigrated to South Chicago in 1902 to join her brother
> Frederick (Fritz) Kopp. Their brother Gustav joined them in 1906. They
> came from Zakrzewek, in the parish of Chodecz in central Poland. I know
> of a few other Germans who immigrated from Poland to this part of
> Chicago. The names include: Kopp, Radtke, Lau, Sommerfeld, Lutke.
> Bleich, Roman, Reichenbach, Damer. I've always been interested in
> learning the circumstances that caused them to move here. The ones I
> know about were mostly single men or women, or traveled here without
> their families, and they worked in the steel mills, boarding houses, or
> breweries in the area.
>
> Do you know anything more about Adolf Kopp, or Daniel Kopp, who is
> listed in the Ellis Island record as Adaline's closest relative (uncle)?
>
> There is a lot of information about the area at
> http://www.neiu.edu/~reseller/sesidewlcme.html
>
> Here's an interesting sidenote about the church where my grandparents
> were married: Zion Evangelical Lutheran Church (at 91st and
> Burley/Superior). In 1946 it was purchased by a baptist congregation,
> and was the location of a famous gospel music scene from the original
> Blues Brothers movie. (http://www.neiu.edu/~reseller/setourp17.htm)
>
> Susan Radtke Eipert
> seipert2 at gmail.com
>
>
>
> hhowell wrote:
> > Hi
> > Could someone read an Ellis Island record for me. I have been
> trying to determine the spelling of two village names in the record.
> The record is on 2 pages, the first page shown and the previous page.
> >
> > The record is for Adaline Rinas age 19 immigrated in 1912.
> >
> > Adaline's last place of residence is listed as Scoiniar, Russia.
> I am not sure if the record is as listed.
> >
> > Her birth place on the previous page is listed as Dobrrychow.
> >
> > I cannot locate a place like Scoiniar in Poland (Russia).
> >
> > There are several similar names for Dobrrychow. I am reasonably
> sure the two villages are near each other.
> >
> > Adaline Rinas's last residence was with a Kopp. She was going to
> Adolf Kopp, Chicago. Do the names sound familiar to anyone? Family
> story is that she was an orphan.
> >
> > Any help is appreciated.
> > Herschuel Howell
> >
> > _______________________________________________
> > Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
> > Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
> > Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv
> >
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
> Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
> Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv
>
>
>
>
> * ALWAYS A ROSE *
>
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list