[Ger-Poland-Volhynia] WL+++ Translation
grit.elgert
Grit.Elgert at gmx.de
Wed Apr 11 21:46:20 PDT 2007
Landwirt means farmer.
wohnhaft means place of living
Regards from Germany
Grit Elgert
Hannover, Lower Saxony
-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: Brent & Pam Sattler
An: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
Gesendet: Donnerstag, 12. April 2007 00:57
Betreff: @SPAM+++ [Ger-Poland-Volhynia] Translation
I was looking at the birth record of my great grandfather's brother and
I came across some words that I couldn't find in my German-English
dictionary. The document was issued in Austria and the writing is in
German. The two words are the occupations of my gg grandparents.
Landvirt [possibly Laudvirt as the writing is somewhat hard to read] I
presume it means farmer or vinyard owner?
vohnhaft [possibly vohnhoft?] I presume it means housewife?
If anyone could shed some light on the meaning of these words that would
be much appreciated.
Thanks,
Kyle Sattler
Milestone, Saskatchewan
_______________________________________________
Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list