[Ger-Poland-Volhynia] Age at death written in Latin

Rose Ingram roseingram at shaw.ca
Tue Mar 7 09:56:02 PST 2006


Thanks to all who responded.  If I would find births records for these 
children, this strange entry might make sense.

Rose
From: "Rose Ingram"

>I have been looking at some early 1800 Catholic death records written in
> Latin.
>
> The age at death for two children is given as "semi duae annos (or annus)"
> I suspect they mean 1/2 year.  Any have other thoughts or suggestions.




More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list