[Ger-Poland-Volhynia] Age at death written in Latin
Rose Ingram
roseingram at shaw.ca
Tue Mar 7 09:56:02 PST 2006
Thanks to all who responded. If I would find births records for these
children, this strange entry might make sense.
Rose
From: "Rose Ingram"
>I have been looking at some early 1800 Catholic death records written in
> Latin.
>
> The age at death for two children is given as "semi duae annos (or annus)"
> I suspect they mean 1/2 year. Any have other thoughts or suggestions.
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list