[Ger-Poland-Volhynia] Polish Translation
Uwe Kerntopf
family at kerntopf.com
Sun Jan 16 06:31:34 PST 2005
Hi Rachel,
MyGenWeb at aol.com schrieb:
> Can anyone translate either part or all of this?
> Thank you!
> Rachel Fafinski
>
> Akta urodzeE 1860-1878 Akta maEE<eEstw 1826-1874 Akta zgonC3w 1861-1878
dependent on which kind of source:
Births (baptisms) 1860-1878
Marriages 1826-1874
Deaths (burrials) 1861-1878
Bye
Uwe
--
- Uwe Kerntopf, Kvln, Germany http://www.kerntopf.com -
- Pommern + Westpreu_en unter http://pom-wpru.kerntopf.com -
- Dobriner Land (Polen) unter http://www.dobriner-land.de -
<END OF MESSAGE>
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list