[Ger-Poland-Volhynia] Polish Translation

Uwe Kerntopf family at kerntopf.com
Sun Jan 16 06:31:34 PST 2005


Hi Rachel,

MyGenWeb at aol.com schrieb:

> Can anyone translate either part or all of  this?
> Thank you!
> Rachel Fafinski
> 
> Akta urodzeE 1860-1878 Akta maEE<eEstw  1826-1874 Akta zgonC3w 1861-1878

dependent on which kind of source:

Births (baptisms) 1860-1878
Marriages 1826-1874
Deaths (burrials) 1861-1878

Bye
Uwe

-- 
- Uwe Kerntopf, Kvln, Germany http://www.kerntopf.com      -
- Pommern + Westpreu_en unter http://pom-wpru.kerntopf.com -
- Dobriner Land (Polen) unter http://www.dobriner-land.de  -
<END OF MESSAGE>



More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list