[Ger-Poland-Volhynia] Lomza records

Rose Ingram roseingram at shaw.ca
Sat Nov 20 20:43:32 PST 2004


Rhonda

Under Translation aids on the SGGEE webpage, we have various links to some
samples.
Here's the direct link.
http://www3.vistatech.net/%7ejack/poltrans.htm

Litz would probably look like L= inverted V, i=u, t=m or squiggly t, z=
should look like a handwritten 'z' or may possibly look like a handwritten
'w' - depends on who was recording.

Rose Ingram
--------------------
From: "Gary and Rhonda" <Sent: Saturday, November 20, 2004 8:05 PM


> I have just received my first film from Poland at the FHC I will have
access
> to for the little while and I need a little help.
> I am searching for the surname Litz/Lietz/Lic and am wondering
> about the Cyrillic letters I should be looking for.
>
> Is there someone who can me or scan me what the handwritten script would
> look like for the Litz name and its variants.
>
> I think I have figured out the first name Robert will look sort of like "
> Po6epm"  (using an English key board that's as close as I can get).  The
> Litz part is what is throwing me because of the TZ..
> Any takers???
> look forward to whatever assistance can be provided
> Thank you
> Rhonda Simpson



More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list