[Ger-Poland-Volhynia] Dreger; Spelling and Phonetics
Günther Böhm
GHBoehm at ish.de
Wed Apr 16 13:45:19 PDT 2003
>Would the german name Ittermann also have different spellings in Russian and
>Polish. I noticed that Brent Mai translated Ittermann as Sterman in his
>translation of The Expropriation of Land from the Germans in Volhynia 1915.
>Nelson Itterman
>Edmonton
>
Hello Nelson,
think of ITTERMANN as the correct version. The name is quite common in
Westphalia and I hope to know something about its origin. A minor river
named Itter runs from Solingen-Graefrath through Haan and Hilden (which
is my residence) in Itter, a southern part of Duesseldorf and former
village, into the Rhine. Though there is also a castle Itter near Brixen
[Bressanone] in South Tyrol [Alto Adige], since 1919 Italy, I'm sure the
Northrhine or Westphalian ones are more appropriate. The name is no more
present in Solingen, Haan, Hilden and Duesseldorf, but nearby in Neuss,
Krefeld, Moers, Kamp-Lintfort, Duisburg, Bochum, Essen, Gelsenkirchen,
Herne etc. The IGI has most of it in Groenebach, now a part of
Winterberg. And since the German telephone register has 29 ITTERMANN in
Winterberg (of just 14848 inhabitants), this might really be the source
of all. South of Korbach, Waldeck County, runs another creek named Itter
down to Hassia [Hessen] through Itterbeck, Dorfitter, Thalitter into the
Eder (which might be just another spelling of Itter). Itter [Eder] could
originally derive from Otter, a snake - like the Wupper [Wipper] river
actually derives from the snake Viper, in English "viper" or "adder"!
Guenther
of Hilden, Germany
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list