[Ger-Poland-Volhynia] dialects
DANWWAGNER at aol.com
DANWWAGNER at aol.com
Fri Sep 13 15:39:33 PDT 2013
Thanks for the replies to my posting. I'm hoping the "ish" in my family's
dialect can point me toward a geographical region where they MAY have
originated, or lived before emigrating to the USA. The latest reply says "ish
reveals influence from southern and central High German dialects." Does
that suggest a particular area of Prussia, Poland, or Germany? Also, how
durable do you think this dialect is. In other words, would it stick with a
family for generations, or would they conform to the German spoken by
friends and neighbors? I suspect that my family--all Lutherans--lived near
Elsenau, east of Berlin and southwest of Gdansk, before families began
emigrating to Volhynia around 1785. They lived 3 or 4 generations in or near
Retowka, Roschischtsche, or Vincentinowka, before moving back to the
Elsenau/Loosen area around 1895-1910. Many or all of them were fluent in both German
and Polish. Thereafter, my grandfather and my father lived in north
Chicago. Thanks for the help! Dan Wagner
In a message dated 9/13/2013 12:26:42 A.M. Eastern Daylight Time,
dfoote at okstate.edu writes:
My 2 cents:
- As hinted at by another, 'Prussian' was originally a Baltic ethnic group
and Baltic language. The ethnic group was largely assimilated by the 12-13
century 'crusades' of the Tuetonic Knights. The Prussian language is
documented (vocabulary lists, catechism) up to the 16th century. In the
modern era, there are a 'Low Prussian' and a 'High Prussian' (See Wikipedia
for outlines)
- 'Ish' reveals influence from southern and central High German dialects.
The other end of the spectrum, Low German (as well as Dutch, Frisian) is
'Ik'. Central High German is in the middle, '/ix/' (IPA, like Scottish
'loch')
- In the small town of Corn, Oklahoma and its surroundings, there was a
significant population of Germans from Russia or Poland. The majority were
Low German speaking Mennonites from Russia/Ukraine/Volhynia/Crimea. Others
were from Russian Poland who mostly had reverted to High German by the
1850s. (The Mennonites along the Vistula had come from Dutch/Low German
areas, spoke Dutch in church until 1750s, while quickly adapting to the
Vistula Low German) We have my great-aunt and my grandfather (who had a
father born near Warsaw) on video recalling a joke. The Low Germans
(Plattdeutsch/Plautdietsch) spoke a German that was 'platt und verdreht':
flat and twisted. They recalled this in the presence of my grandfather's
wife, who was from a Low German family. She chuckled. This is one of the
few vivid memories I have of them, since they all pased in the mid- 1990s
when I was in my teens. (Yes, I'm one of the youngsters of the list)
- Unfortunately, I am not familiar with Perogies. However, I do know that
Borscht is tomato and chicken based ;) , Zweiback are soft, sweet yeast
rolls (not large crackers), Verenika is plain yummy and
Porzelki/Niejakoakja are fabulously sinful.
_______________________________________________
Ger-Poland-Volhynia site list
Ger-Poland-Volhynia at sggee.org
https://www.sggee.org/mailman/listinfo/ger-poland-volhynia
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list