[Ger-Poland-Volhynia] Tutschin
marlo
marlo50 at nwonline.net
Sat Apr 29 11:26:53 PDT 2006
Bronwyn, Thank you for the chart, it will take a little
work but maybe it will help in some translations.
Margaret
----- Original Message -----
From: Bronwyn Klimach
To: marlo
Cc: SGGEE
Sent: Saturday, April 29, 2006 6:18 AM
Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] Tutschin
Margaret,
I have found this chart invaluable, and quite a painless way of finding what you ask: http://horwitzfam.org/cyrillic_eng_deu_pol.htm
Hope you like it too, Bronwyn.
On 4/28/06, marlo <marlo50 at nwonline.net> wrote:
Karl, how do I go about learning the phonetics of German, Polish and
Russian?
Margaret
----- Original Message -----
From: "Karl Krueger" <dabookk54 at yahoo.com>
To: "Christopher Menke" <menke5616 at sbcglobal.net>
Cc: "SGGEE" <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
Sent: Thursday, April 27, 2006 6:22 PM
Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] Tutschin
> Chris,
> If you are going to start researching these old records it would be to
> your benefit to learn the phonetics of German, Polish, and if you're
> really determined Russian. You will often find pastors spelling names of
> people and towns phonetically. In a film from western Volhynia I'm
> studying now some towns are spelled up to 3-4 different ways throughout a
> 10 period. Surnames also were challenging to these pastors.
>
> Jerry Frank <FranklySpeaking at shaw.ca> wrote:
> Yes, that's correct Chris.
>
> It's not a misspelling but rather an alternate spelling. Tuczyn is as
> transliterated directly from Cyrillic; Tutschin is the Germanic spelling
> of how it is pronounced.
>
> Similarly, Luck is spelled Lutzk in German records / maps.
>
>
> Jerry Frank
>
>
>
> ----- Original Message -----
> From: Christopher Menke
> Date: Thursday, April 27, 2006 9:41 am
> Subject: [Ger-Poland-Volhynia] Tutschin
>
>> In regards to my question on location of Tutschin, I should have
>> been more specific. The family lived in Alexandria / Mariendorf,
>> Volhynia so I would suspect near there.
>>
>> Could it be a misspelling of Tuczyn? It is nearby.
>>
>> Thanks again, Chris
>>
>> _______________________________________________
>> Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
>> Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
>> Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv
>>
>
>
> _______________________________________________
> Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
> Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
> Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv
>
>
>
> ---------------------------------
> Get amazing travel prices for air and hotel in one click on Yahoo!
> FareChase
>
> _______________________________________________
> Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
> Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
> Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv
>
>
> --
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG Free Edition.
> Version: 7.1.385 / Virus Database: 268.4.5/322 - Release Date: 4/22/2006
>
>
_______________________________________________
Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv
------------------------------------------------------------------------------
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.385 / Virus Database: 268.4.5/322 - Release Date: 4/22/2006
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list