[Ger-Poland-Volhynia] Ger-Poland-Volhynia Digest, Vol 168, Issue 9

Sieg Schewe siegschewe at hotmail.com
Wed May 10 13:23:47 PDT 2017


 Russian translation, location Wystrow.
Does anyone know where Wystrow is?


  
 Sieg
  
 Sieg Schewe
 
   




From: Ger-Poland-Volhynia <ger-poland-volhynia-bounces at sggee.org> on behalf of ger-poland-volhynia-request at sggee.org <ger-poland-volhynia-request at sggee.org>
Sent: May 10, 2017 1:00 PM
To: ger-poland-volhynia at sggee.org
Subject: Ger-Poland-Volhynia Digest, Vol 168, Issue 9
    
Send Ger-Poland-Volhynia mailing list submissions to
        ger-poland-volhynia at sggee.org

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
        https://www.sggee.org/mailman/listinfo/ger-poland-volhynia


Ger-Poland-Volhynia Info Page - SGGEE
www.sggee.org
This is a mailing list for anyone researching the genealogy of Germans whose migrations took them through Russian Poland and/or Volhynia (northwestern Ukraine, next ...

or, via email, send a message with subject or body 'help' to
        ger-poland-volhynia-request at sggee.org

You can reach the person managing the list at
        ger-poland-volhynia-owner at sggee.org

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Ger-Poland-Volhynia digest..."


If responding to a digest message, please change your subject line to that of the message and delete all other non-applicable messages.

Today's Topics:

   1. Fwd: Russian translation of birth record
      (heinrichrichter1 at aol.com)
   2. Re: Fwd: Russian translation of birth record (Edelgard Strobel)
   3. Re: Fwd: Russian translation of birth record
      (bjmueller1 at comcast.net)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Tue, 9 May 2017 19:01:36 -0400
From: heinrichrichter1 at aol.com
To: ger-poland-volhynia at sggee.org
Subject: [Ger-Poland-Volhynia] Fwd: Russian translation of birth
        record
Message-ID: <15bef724a7f-5c81-29ae5 at webprd-a68.mail.aol.com>
Content-Type: text/plain; charset=utf-8





Hello Group:


I posted this page earlier with a request for a Polish translation. I have since been told that the birth record is written in Russian.
This my grandmother Amalie Geschtoff birth record, Index Notes say she is illegitimate and father is Martin Koch. Her mother, also Amalie Gerschtoff,, later married Peter Lockstein, and My Amalie took the name of Lockstein until she married Gustav Richter in  Jelowice, Poland Volhynia.


Any help and/or suggestions are appreciated.


Best regards,
Heinrich Richter




https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QSQ-G99H-C9FC-V?i=45&wc=QZW1-3T1%3A1588932888%2C1588932897%2C1588932896%2C1588932894&cc=2564996https:


Error: Page Not Found — FamilySearch.org
familysearch.org
Discover your family history. Explore the world’s largest collection of free family trees, genealogy records and resources.






------------------------------

Message: 2
Date: Wed, 10 May 2017 11:14:47 +0200
From: "Edelgard Strobel" <udo-edelgard at freenet.de>
To: <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] Fwd: Russian translation of birth
        record
Message-ID: <76B12B34E7C94E8587A4B8251044E233 at acer747b59264e>
Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1";
        reply-type=original

Hello Heinrich,

my short translation:


Lublin, Feb. 15, 1871
Andreas Kramer, 32, colonist of Wystrow
witnesses: Gottfried Klappstein, 39 and Gottlieb Fenske, 26, both colonists 
of Wystrow
* yesterday at three o'clock in the afternoon
Amalie
of unknown father and married Amalie Koch, nee Gerschtoff, 38, wife of the 
soldier Martin Koch, a few years ago excommunicated from his place of 
residence.
Godparents: the witnesses and Karoline Fenske, wife of the second witness.

Regards from Germany,

Edelgard



----- Original Message ----- 
From: <heinrichrichter1 at aol.com>
To: <ger-poland-volhynia at sggee.org>
Sent: Wednesday, May 10, 2017 1:01 AM
Subject: [Ger-Poland-Volhynia] Fwd: Russian translation of birth record


>
>
>
>
> Hello Group:
>
>
> I posted this page earlier with a request for a Polish translation. I have 
> since been told that the birth record is written in Russian.
> This my grandmother Amalie Geschtoff birth record, Index Notes say she is 
> illegitimate and father is Martin Koch. Her mother, also Amalie 
> Gerschtoff,, later married Peter Lockstein, and My Amalie took the name of 
> Lockstein until she married Gustav Richter in Jelowice, Poland Volhynia.
>
>
> Any help and/or suggestions are appreciated.
>
>
> Best regards,
> Heinrich Richter
>
>
>
>
>  https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QSQ-G99H-C9FC-V?i=45&wc=QZW1-3T1%3A1588932888%2C1588932897%2C1588932896%2C1588932894&cc=2564996https:


Error: Page Not Found — FamilySearch.org
familysearch.org
Discover your family history. Explore the world’s largest collection of free family trees, genealogy records and resources.

>
>
>
> _______________________________________________
> Ger-Poland-Volhynia site list
> Ger-Poland-Volhynia at sggee.org
> https://www.sggee.org/mailman/listinfo/ger-poland-volhynia
> 



------------------------------

Message: 3
Date: Wed, 10 May 2017 12:37:05 +0000 (UTC)
From: bjmueller1 at comcast.net
To: Edelgard Strobel <udo-edelgard at freenet.de>
Cc: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] Fwd: Russian translation of birth
        record
Message-ID:
        <1913485217.20385759.1494419825747.JavaMail.zimbra at comcast.net>
Content-Type: text/plain; charset=utf-8


Hello all, I WILL be able to fit the German genealogy conference into my schedule! Unfortunately, I had deleted all the information about it. Help!
Bonnie Mueller 
----- Original Message -----

From: "Edelgard Strobel" <udo-edelgard at freenet.de> 
To: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org 
Sent: Wednesday, May 10, 2017 4:14:47 AM 
Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] Fwd: Russian translation of birth record 

Hello Heinrich, 

my short translation: 


Lublin, Feb. 15, 1871 
Andreas Kramer, 32, colonist of Wystrow 
witnesses: Gottfried Klappstein, 39 and Gottlieb Fenske, 26, both colonists 
of Wystrow 
* yesterday at three o'clock in the afternoon 
Amalie 
of unknown father and married Amalie Koch, nee Gerschtoff, 38, wife of the 
soldier Martin Koch, a few years ago excommunicated from his place of 
residence. 
Godparents: the witnesses and Karoline Fenske, wife of the second witness. 

Regards from Germany, 

Edelgard 



----- Original Message ----- 
From: <heinrichrichter1 at aol.com> 
To: <ger-poland-volhynia at sggee.org> 
Sent: Wednesday, May 10, 2017 1:01 AM 
Subject: [Ger-Poland-Volhynia] Fwd: Russian translation of birth record 


> 
> 
> 
> 
> Hello Group: 
> 
> 
> I posted this page earlier with a request for a Polish translation. I have 
> since been told that the birth record is written in Russian. 
> This my grandmother Amalie Geschtoff birth record, Index Notes say she is 
> illegitimate and father is Martin Koch. Her mother, also Amalie 
> Gerschtoff,, later married Peter Lockstein, and My Amalie took the name of 
> Lockstein until she married Gustav Richter in Jelowice, Poland Volhynia. 
> 
> 
> Any help and/or suggestions are appreciated. 
> 
> 
> Best regards, 
> Heinrich Richter 
> 
> 
> 
> 
>  https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QSQ-G99H-C9FC-V?i=45&wc=QZW1-3T1%3A1588932888%2C1588932897%2C1588932896%2C1588932894&cc=2564996https:
> 
> 
> 
> _______________________________________________ 
> Ger-Poland-Volhynia site list 
> Ger-Poland-Volhynia at sggee.org 
> https://www.sggee.org/mailman/listinfo/ger-poland-volhynia
> 

_______________________________________________ 
Ger-Poland-Volhynia site list 
Ger-Poland-Volhynia at sggee.org 
https://www.sggee.org/mailman/listinfo/ger-poland-volhynia



------------------------------

Subject: Digest Footer

_______________________________________________
Ger-Poland-Volhynia mailing list, hosted by the:
Society for German Genealogy in Eastern Europe  http://www.sggee.org
Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv.html


------------------------------

End of Ger-Poland-Volhynia Digest, Vol 168, Issue 9
***************************************************
    


More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list