[Ger-Poland-Volhynia] Alegata?
Karl Krueger
dabookk54 at yahoo.com
Tue Jul 29 06:43:00 PDT 2014
John,
You can read more about alegata from the SGGEE web site:
https://www.sggee.org/research/parishes/lublin_records/record_types.html#alegata
The description forwarded by Deb can be a bit misleading. Alegata do not contain birth information for all married couples, only those whose birth was recorded at another church. If anyone getting married had their birth/christening recorded at the church where they were getting married at there was no need to have an alegata birth certification for him/her.
Karl
--------------------------------------------
On Mon, 7/28/14, Deb <beektabeek at comcast.net> wrote:
Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] Alegata?
To: ger-poland-volhynia at sggee.org
Date: Monday, July 28, 2014, 5:11 PM
John,
From another mailing list:
/From:/ <jayne2 at gmx.net
<mailto:jayne2 at gmx.net>>
taken from: http://www.jewishgen.org/jri-pl/jhi/jri-jhi-dzialoszyce.htm
Alegata (also known as
Marriage Supplements or Annexes) are a group of
documents that form a more detailed record of
the betrothal than the
marriage record
alone. In addition to the marriage registration, Alegata
include at least the birth records for the
bride and groom. Other documents
relating to
the bride and groom or their parents may also form part of
the
Alegata. When a birth record could not
be produced by the bride or groom, a
protocol (sworn statement from witnesses
including details of the birth) was
created.
Deb
On
7/28/2014 12:48 PM, John S Ziske wrote:
>
My dictionary online cannot translate Alegata.
>
> Help please,
>
> John S Ziske
> Graniteville, VT
>
_______________________________________________
Ger-Poland-Volhynia site list
Ger-Poland-Volhynia at sggee.org
https://www.sggee.org/mailman/listinfo/ger-poland-volhynia
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list