[Ger-Poland-Volhynia] Village Location
pnswork at aol.com
pnswork at aol.com
Tue Nov 19 20:50:10 PST 2013
I agree. The German double ss symbol (also known as the ess-zet) "ß" could appear to be the letter p.
Is this a hand-written document that gives Rupland as your Grandmother's birthplace? Or is it a printed document?
Do you happen to have a scan of it?
-Paul
-----Original Message-----
From: Michael Stockhausen <michael.stockhausen.ff at web.de>
To: B Hirsekorn <tggrtime at yahoo.ca>; ger-poland-volhynia <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
Sent: Tue, Nov 19, 2013 12:48 pm
Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] Village Location
Are you sure it is not Rußland (Russland) = Russia? Before WW1 most of
Poland incl. Warsaw was part of the Russian Empire.
Michael Stockhausen
-----Ursprüngliche Nachricht-----
From: B Hirsekorn
Sent: Tuesday, November 19, 2013 9:38 PM
To: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
Subject: [Ger-Poland-Volhynia] Village Location
My grandmother's confirmation document lists her as being born in Rupland
(b. 1896) yet elsewhere her birth place is given as Warsaw.
Would Rupland be a village nearby or a district within Warsaw ... or does it
have another meaning?
To note, this was written by a Luther pastor in Alberta, Canada therefore
accuracy suspect.
Betty Hirsekorn
_______________________________________________
Ger-Poland-Volhynia site list
Ger-Poland-Volhynia at sggee.org
https://www.sggee.org/mailman/listinfo/ger-poland-volhynia
_______________________________________________
Ger-Poland-Volhynia site list
Ger-Poland-Volhynia at sggee.org
https://www.sggee.org/mailman/listinfo/ger-poland-volhynia
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list