[Ger-Poland-Volhynia] Help with Translations

LINDASUSAK at comcast.net LINDASUSAK at comcast.net
Mon Apr 1 15:46:00 PDT 2013


Can anyone help me with a Polish marriage record? 

----- Original Message -----
From: "Keith Trott" <trottkg at telus.net> 
To: ger-poland-volhynia at sggee.org 
Sent: Monday, April 1, 2013 12:24:00 PM 
Subject: [Ger-Poland-Volhynia] Help with Translations 

Hello, 

I have some letters that were written by relatives but have not been able to 
make sense of them. The problems are multiple. The writer(s) were fluent 
in Russian and spoke/wrote German as a second language. For example, one 
letter has the word kartofel in it which is the Russian word for potatoe. 
Another letter has the name Olga with the Russian lower case g in it. Most 
words seem to be spelled phonetically so und become unt, von becomes fon and 
anfang becomes anfank. I don't have any German vocabulary and am struggling 
to resolve the meaning. I'd appreciate any help. 



Thanks 

_______________________________________________ 
Ger-Poland-Volhynia site list 
Ger-Poland-Volhynia at sggee.org 
https://www.sggee.org/mailman/listinfo/ger-poland-volhynia 



More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list