[Ger-Poland-Volhynia] Thank You-Danke
Kenneth Browne
kbrowne01518 at gmail.com
Sun Oct 7 14:49:42 PDT 2012
On 10/07/2012 04:25 PM, Mauricio Norenberg wrote:
> Excuse me but how are you supposed to know if a letter is meaningful or
> not, without translating it?
Not to mention that if the letter relates to YOUR ancestor, it's
meaningful even if all
it contains is greetings, family news, etc.
I have a letter written by an ancestress in 1931. It's in Yiddish and
I am very grateful
to the person who translated it for me...even though it added another
brick to the wall
rather than breaking one down.
Ken
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list