[Ger-Poland-Volhynia] Given Name Jacenty
Sigrid Pohl Perry
perry1121 at aol.com
Wed Jun 27 17:00:51 PDT 2012
Eveline,
Jacenty is more common in Polish records I've seen than Jacek. The name
comes from the Greek or Latin name Hyacinthus or Hyacinth. It is not
used much any more. Jack is as close as we might get in English.
"In Their Words", vol. 2, Russian, by Jonathan D. Shea and William F.
Hoffman, has an excellent name list in the back which gives versions of
names in Russian, Polish, Lithuanian, German, English and Latin. It is
very useful for examining records in these languages since the people
writing the documents sometimes translate given names into their own
language.
Sigrid Pohl Perry
On 6/27/2012 3:20 PM, Joanna Hintz wrote:
> Eveline,
> No, Jacenty = Jacek. Jakob is an other name.
>
> Ursula*
>
> *
>
> 2012/6/27 Eveline Tiefenbach<liebeemmi at aol.com>
>
>
>> Would the given name Jacenty = Jacob
>>
>>
>>
> _______________________________________________
> Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
> Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
> Mailing list info at http://www.sggee.org/communicate/mailing_list
>
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list