[Ger-Poland-Volhynia] German Grammar
Dave Obee
daveobee at shaw.ca
Mon Jul 25 14:48:07 PDT 2011
Unless the story is in German, don't use a German title. A German title will turn away people who don't read German, and will disappoint people who read German but not English.
Dave Obee
----- Original Message -----
From: Lloyd Friedrick <lloydfriedrick at telus.net>
Date: Monday, July 25, 2011 14:24
Subject: [Ger-Poland-Volhynia] German Grammar
To: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
> The story of my Volhynian family history requires a title. My
> knowledge of German language is very limited.
>
> Here is a title that I have in mind, but it requires a review
> for proper German spelling and grammar.
>
> Would SSGEE members kindly offer corrections and perhaps an
> alternative title ?
>
> -----------------------------------------------------------------
> ---------------
>
> Kinder Friedrich
>
> auf
>
> Rusyn – Volyhn
>
>
> lloyd friedrick on Vancouver’s Island
>
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list