[Ger-Poland-Volhynia] Ger-Poland-Volhynia Digest, Vol 84, Issue 18

Gary Tober getober at hotmail.com
Wed May 19 21:35:04 PDT 2010


As I understand, starting in 1906, women had to apply separately for U.S. citizenship. The best source of info is the Declaration of Intention. The Naturalization Certificate contains very little info.

 

Gary Tober
 
> From: ger-poland-volhynia-request at eclipse.sggee.org
> Subject: Ger-Poland-Volhynia Digest, Vol 84, Issue 18
> To: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
> Date: Wed, 19 May 2010 12:00:03 -0700
> 
> Send Ger-Poland-Volhynia mailing list submissions to
> ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
> 
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> http://eclipse.sggee.org/mailman/listinfo/ger-poland-volhynia
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> ger-poland-volhynia-request at eclipse.sggee.org
> 
> You can reach the person managing the list at
> ger-poland-volhynia-owner at eclipse.sggee.org
> 
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Ger-Poland-Volhynia digest..."
> 
> 
> Today's Topics:
> 
> 1. hitting a road block (Rosella Mandau)
> 2. Re: hitting a road block (Hannes Werner)
> 3. Re: hitting a road block (Gary Warner)
> 4. Re: hitting a road block (Rose Ingram)
> 5. Re: My Family (Karen Dorsett) (Marina und Henning Bettich)
> 
> 
> ----------------------------------------------------------------------
> 
> Message: 1
> Date: Wed, 19 May 2010 08:07:05 -0600
> From: Rosella Mandau <rosella.mandau at gmail.com>
> Subject: [Ger-Poland-Volhynia] hitting a road block
> To: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
> Message-ID:
> <AANLkTimmp0mt-dChYXbXayV9-jZSRN-F_haIJIEScRc8 at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
> 
> Can you please suggest alternative spellings for the surname Karacha.
> 
> We are looking for Carl and Christena Schaffer (nee Karacha) who came from
> Russia to Saskatchewan in 1913. Her surname does not appear in any archives
> that we've searched. We believe she had 2 sisters - Kate and Catherine who
> also left Russia and settled in North or South Dakota. We have found Carl's
> brother Martin on a ship manifest - the Andania, in 1913... but cannot
> locate the manifest for Carl, Christena and their children. There is no
> mention of thier exact origin in Russia on any of the documents we have
> found.
> 
> We are hoping to identify where in Russia them came from, and to collect
> more of Christena's family history. She and Carl were both born sometime in
> the late 1880's.
> 
> Thank you for any help you can offer.
> Rosella Mandau
> 
> 
> ------------------------------
> 
> Message: 2
> Date: Wed, 19 May 2010 17:22:15 +0200
> From: "Hannes Werner" <Hannes.Werner at online.de>
> Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] hitting a road block
> To: "Rosella Mandau" <rosella.mandau at gmail.com>,
> <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
> Message-ID: <000e01caf767$10c887b0$14b2a8c0 at end2000>
> Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1";
> reply-type=original
> 
> Hello Rosella,
> 
> two versions:
> 
> 1. Karcher; depending on pronounciation and with "rolling 'r'" it sounds 
> like karacha
> 2. Karrasch, also: Karras ; there's a Karras-Schielke connection in Volynia
> 
> Hannes
> 
> ----- Original Message ----- 
> From: "Rosella Mandau" <rosella.mandau at gmail.com>
> To: <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
> Sent: Wednesday, May 19, 2010 4:07 PM
> Subject: [Norton AntiSpam] [Ger-Poland-Volhynia] hitting a road block 
> 
> 
> 
> 
> ------------------------------
> 
> Message: 3
> Date: Wed, 19 May 2010 09:11:25 -0700
> From: Gary Warner <gary at warnerengineering.com>
> Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] hitting a road block
> To: Rosella Mandau <rosella.mandau at gmail.com>
> Cc: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
> Message-ID: <4BF40DAD.3040005 at warnerengineering.com>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
> 
> Rosella,
> 
> I am not sure if we can help, but if we can, it will be only if you can 
> give us some more data. If you do not know the exact answers to the 
> questions below, then give approximate answers.
> 
> 1. Who were Christena's parents?
> 
> 2. When was Christena born?
> 
> 3. When were Christena's siblings born?
> 
> 4. Are you sure that Kate and Catherine were different siblings? 
> Both are the same name root.
> 
> 5. Do you know if Christena had any brothers or uncles who came to 
> Canada or the USA? If so, what were there names and years of birth? 
> I am not sure if females in the early 1900s got naturalized separately 
> form their husbands. If they did, then a petition for naturalization 
> would give the correct spelling of her surname, and the names of her 
> parents, and where she was born.
> 
> One thing you need to keep in mind is if you cannot find data on your 
> direct ancestors, then sometimes you can break down the walls if you 
> find out more about the siblings.
> 
> Gary Warner
> 
> On 5/19/2010 7:07 AM, Rosella Mandau wrote:
> > Can you please suggest alternative spellings for the surname Karacha.
> >
> > We are looking for Carl and Christena Schaffer (nee Karacha) who came from
> > Russia to Saskatchewan in 1913. Her surname does not appear in any archives
> > that we've searched. We believe she had 2 sisters - Kate and Catherine who
> > also left Russia and settled in North or South Dakota. We have found Carl's
> > brother Martin on a ship manifest - the Andania, in 1913... but cannot
> > locate the manifest for Carl, Christena and their children. There is no
> > mention of thier exact origin in Russia on any of the documents we have
> > found.
> >
> > We are hoping to identify where in Russia them came from, and to collect
> > more of Christena's family history. She and Carl were both born sometime in
> > the late 1880's.
> >
> > Thank you for any help you can offer.
> > Rosella Mandau
> >
> > _______________________________________________
> > Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
> > Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
> > Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv
> > 
> 
> 
> ------------------------------
> 
> Message: 4
> Date: Wed, 19 May 2010 09:32:55 -0700
> From: "Rose Ingram" <roseingram at shaw.ca>
> Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] hitting a road block
> To: "Rosella Mandau" <rosella.mandau at gmail.com>,
> <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
> Message-ID: <003801caf770$ef8921e0$6501a8c0 at duocore>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
> 
> What about Karasch or Karras or Karass.
> 
> Rose Ingram
> ----- Original Message ----- 
> From: Rosella Mandau 
> To: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org 
> Sent: Wednesday, May 19, 2010 7:07 AM
> Subject: [Ger-Poland-Volhynia] hitting a road block
> 
> 
> Can you please suggest alternative spellings for the surname Karacha.
> 
> We are looking for Carl and Christena Schaffer (nee Karacha) who came from
> Russia to Saskatchewan in 1913. Her surname does not appear in any archives
> that we've searched. We believe she had 2 sisters - Kate and Catherine who
> also left Russia and settled in North or South Dakota. We have found Carl's
> brother Martin on a ship manifest - the Andania, in 1913... but cannot
> locate the manifest for Carl, Christena and their children. There is no
> mention of thier exact origin in Russia on any of the documents we have
> found.
> 
> We are hoping to identify where in Russia them came from, and to collect
> more of Christena's family history. She and Carl were both born sometime in
> the late 1880's.
> 
> Thank you for any help you can offer.
> Rosella Mandau
> 
> _______________________________________________
> Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
> Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
> Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv
> 
> ------------------------------
> 
> Message: 5
> Date: Wed, 19 May 2010 20:16:08 +0200
> From: "Marina und Henning Bettich" <henning.bettich at osnanet.de>
> Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] My Family (Karen Dorsett)
> To: <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
> Message-ID: <000601caf77f$5adbec30$1093c490$@bettich at osnanet.de>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
> 
> Hello Karen,
> 
> i had one Filwock in my family tree, his name is Gustav Filwock, he was born
> on 16. Dez 1922 in Kurgane in Russia and he died on 18, Mar 1994 in
> Gro?-Gerau in germany.
> He married Olga born Bettich. Olga was born on 23 Mar 1922 in Novyi
> Berestovets in the Ukraine. 
> Hope you can use this information at any further time. If you know yet any
> relationship to your family please inform me.
> 
> 
> 
> 
> 
> -----Urspr?ngliche Nachricht-----
> Von: ger-poland-volhynia-bounces at eclipse.sggee.org
> [mailto:ger-poland-volhynia-bounces at eclipse.sggee.org] Im Auftrag von
> ger-poland-volhynia-request at eclipse.sggee.org
> Gesendet: Dienstag, 18. Mai 2010 21:00
> An: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
> Betreff: Ger-Poland-Volhynia Digest, Vol 84, Issue 17
> 
> Send Ger-Poland-Volhynia mailing list submissions to
> ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
> 
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> http://eclipse.sggee.org/mailman/listinfo/ger-poland-volhynia
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> ger-poland-volhynia-request at eclipse.sggee.org
> 
> You can reach the person managing the list at
> ger-poland-volhynia-owner at eclipse.sggee.org
> 
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Ger-Poland-Volhynia digest..."
> 
> 
> Today's Topics:
> 
> 1. My Family (Karen Dorsett)
> 2. Re: My Family (G?nther B?hm)
> 3. Re: My Family (Gary Warner)
> 
> 
> ----------------------------------------------------------------------
> 
> Message: 1
> Date: Tue, 18 May 2010 21:33:55 +1000
> From: Karen Dorsett <karen.dorsett9 at gmail.com>
> Subject: [Ger-Poland-Volhynia] My Family
> To: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
> Message-ID:
> <AANLkTikecSBWLuR4OWEov3WJExBk5rzhakMrH8pOVQNb at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
> 
> I am trying to find my Grandfather's family links . I believe from the
> Gnadenthal area Volhynia. The surname is Filwok (other spellings may be
> noted Filvok, Fillwack , Fillwok etc even Vielwalk) My Greandfathers
> brother was Frederich and Sister was Eda. Eda apparently married a Dahlke
> Thank you for any information.
> Karen Dorsett (Filwok)
> 
> 
> ------------------------------
> 
> Message: 2
> Date: Tue, 18 May 2010 18:04:12 +0200
> From: G?nther B?hm <GHBoehm at ish.de>
> Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] My Family
> To: Wolhynien-Liste <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
> Message-ID: <4BF2BA7C.90608 at ish.de>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
> 
> Karen Dorsett schrieb:
> > I am trying to find my Grandfather's family links . I believe from the
> > Gnadenthal area Volhynia. The surname is Filwok (other spellings may be
> > noted Filvok, Fillwack , Fillwok etc even Vielwalk) My Greandfathers
> > brother was Frederich and Sister was Eda. Eda apparently married a Dahlke
> > Thank you for any information.
> > Karen Dorsett (Filwok)
> 
> Hello Karen,
> supposedly FIELWOK, FIELWOCK or VIELWOCK. The Odessa Digital Library has 
> some of them in Elisabethine, the IGI the marriage of Johann Gottlob 
> VIELWOCK in 1793, Zduny, Krotoschin, Posen province. The origin seems to 
> be in late Pomerania.
> 
> G?nther
> 
> 
> ------------------------------
> 
> Message: 3
> Date: Tue, 18 May 2010 09:33:23 -0700
> From: Gary Warner <gary at warnerengineering.com>
> Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] My Family
> To: Karen Dorsett <karen.dorsett9 at gmail.com>
> Cc: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
> Message-ID: <4BF2C153.90605 at warnerengineering.com>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
> 
> Karen,
> 
> You might also want to consider the spellings Villwock, Villwok, 
> Villwoch, Fielwok, Vielwok, Vuellwock, Voellwock, Fuellwock, Fullwock, etc..
> 
> Can you give more information, specifically the names and dates and 
> places that you know of people in Volhynia that you seek?
> 
> Gary Warner
> 
> On 5/18/2010 4:33 AM, Karen Dorsett wrote:
> > I am trying to find my Grandfather's family links . I believe from the
> > Gnadenthal area Volhynia. The surname is Filwok (other spellings may be
> > noted Filvok, Fillwack , Fillwok etc even Vielwalk) My Greandfathers
> > brother was Frederich and Sister was Eda. Eda apparently married a Dahlke
> > Thank you for any information.
> > Karen Dorsett (Filwok)
> >
> > _______________________________________________
> > Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
> > Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
> > Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv
> > 
> 
> 
> ------------------------------
> 
> _______________________________________________
> Ger-Poland-Volhynia mailing list, hosted by the:
> Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
> Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv.html
> 
> 
> End of Ger-Poland-Volhynia Digest, Vol 84, Issue 17
> ***************************************************
> 
> 
> 
> 
> ------------------------------
> 
> _______________________________________________
> Ger-Poland-Volhynia mailing list, hosted by the:
> Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
> Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv.html
> 
> 
> End of Ger-Poland-Volhynia Digest, Vol 84, Issue 18
> ***************************************************
 		 	   		  
_________________________________________________________________
The New Busy is not the old busy. Search, chat and e-mail from your inbox.
http://www.windowslive.com/campaign/thenewbusy?ocid=PID28326::T:WLMTAGL:ON:WL:en-US:WM_HMP:042010_3


More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list