[Ger-Poland-Volhynia] Laufer, Reschke
albertmuth at aol.com
albertmuth at aol.com
Mon Oct 19 14:22:22 PDT 2009
Hi Katrin,
I do not believe that I have ever written to someone in Estonia before. Glad to meet you.Your English is quite understandable. In genealogy, and on this list especially, we allcan see the message, regardless of grammar and misspellings. Many of us are distantcousins! And want to help. Many readers of the list also understand German,and someone is usually quick to translate a message posted in German for otherreaders who have not signed up for a German class yet.
The marriage of Christian Laufer and Ernestine Reschke took placeon 2 November 1862 at Pabianice Lutheran parish (found on LDS film #0714496,1862, record #65.Christian was 23 years old, so born about 1839, in Pawlikowice. He was the son of "Chrisostom" (perhaps merely just Christoph) and his wife Kristine Kriegel.Ernestine was 21 years old, so born about 1841, in Ludwinka. She wasthe daughter of Christian Reschke and his wife Luise (Frankowski or Frank)
It may take me a few days, but I believe I still have a scan of the marriagerecord, which I used when I transcribed the marriage. I will send this to youprivately.
Pabianice is 11.5 km SW of the large city Lodz.Nowosolna, were Wiaczyn and Podwiaczyn are located, is 10.7 km ENE of Lodz
If there is a connection with "Salesche", this is a German spelling of PolishZalesie, most likely the one located in the parish of Lask (29.5 km SW of Lodz)
German initial S and Polish initial Z are the same sound.Polish -si- is pronounced as German -sch.
A nice website that will help you locate towns is http://www.jewishgen.org/Communities/LocTown.asp
Al MuthMichigan, USA
-----Original Message-----
From: Katrin Hanko <katrin at bokser.ee>
To: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
Sent: Mon, Oct 19, 2009 2:50 pm
Subject: [Ger-Poland-Volhynia] Laufer, Reschke
Hi to everyone!
I am doing research on my ancestors. My 2nd great grandfather was a German
living in Congress Poland. He came together with his family to Estonia appr. in
1877
His name was Christian Laufer, his wife was Ernestine, maiden name Reschke.
I have copies of some pages from local church books, which give some information
about the family:
1. Parochial Schein (I do not know the English wording) from Kosch Church to St.
Annen in Weissenstein, Estonia http://www.hot.ee/maurice/Anna_PS.jpg
2. Personalbuch St. Annen http://www.hot.ee/maurice/Anna_PB.jpg
>From those pages I have found out, that Christian and Ernestine were probably
born or they came from Salesche (Polen) ? and they were married at Pabjanitza ?
Their 4th child Emilie (there were Adolph – b. 1863 Markowka, Petrikau,
Christian – b. 1865 Markowka, Petrikau and Magdalene – b. 1868 Zales, Kalisch,
before Emilie was born) was born in Markowka, Petrikau in 1871, next child
Pauline in 1874 in Podwiczyn ?, then Bertha in Wiaczyn, Nowosolna ? etc.
Places like Palfer, St. Annen, Rawila, Kosch are clear to me, but I am confused
with all those places in Poland. Could anybody help me? And first of all – could
somebody give me some advice, where could I find more information about
Christian and Ernestine? Their birth records, their marriage record, their
parents etc.?
Sorry for my bad English!
Katrin
_______________________________________________
Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list