[Ger-Poland-Volhynia] Russian
Krampetz at aol.com
Krampetz at aol.com
Mon Oct 12 19:17:19 PDT 2009
A polish website _http://www.genealodzy.pl/Forum.phtml_
(http://www.genealodzy.pl/Forum.phtml)
offers translations of the old Cyrillic handwriting, it will
be given in Polish - but, Digital polish can be ably translated
by Google. You may get lucky and find someone that can
translate directly to English, but I'm told that old Cyrillic
isn't easy.
You may need to use Google translate of that site to figure
out how to join and post your request.
I had 12 documents very well done earlier this year.
Bob
In a message dated 10/12/2009 1:21:14 P.M. Pacific Daylight Time,
michael.stockhausen.ff at web.de writes:
My friend in the US has now received a copy of his grandparents' marriage
record from Radom. As expected, it is written in Russian. Unfortunately,
neither he nor I can really read it (I can only read a few words and
names).
Could someone kindly assist me? I would just need the basic information,
no
complete translation. I can send a scan.
Thank you.
Michael (Stockhausen)
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list