[Ger-Poland-Volhynia] Polonized German Names
Gary Warner
gary at warnerengineering.com
Tue Jan 6 11:37:50 PST 2009
Reiner,
I do not speak German, so I will leave the translations of the following
into German to you.
My Polish friend thinks that:
if Kopra is a Polish word, and not a Latin one, then it is a conjugation
of koper, which means the dill spice. The Polish word for copper has
the root miedz with a slash over the z
Groch is the peapod
Ziel has to do with the color green
Mala means small. She thought that the word malach might have a
different meaning, but could not come up with it.
Gary Warner
Reiner Kerp wrote:
> Dear fellow searchers,
>
> has anybody come across the names
>
> KOPRAWICZ (Kopr old Polish word for copper) being a polonisation of
> RODE or ROTH;
>
> GROCHOWSKI or GROCHULSKI (Groch - Erbse) being a polonisation of
> ERBER;
>
> and
>
> ZIELINSKY or MALACHOWSKI being a polonisation of GROEN(S) or GREN(S)
> or KRAHN(S) or (K)GREIN(S) (which have the first name Quirin as root)
> ?
>
>
> Mit schönen Grüßen und den besten Wünschen für das neue Jahr,
>
> Reiner (Kerp)
>
> aus Landsberg am Lech
>
> mailto:mail at reiner-kerp.de
>
> im web: http://reiner-kerp.de
>
>
> _______________________________________________
> Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
> Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
> Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv
>
>
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list