[Ger-Poland-Volhynia] need Polish translator
Richard Benert
benovich at imt.net
Thu Mar 8 16:22:52 PST 2007
GlacierHello all,
Three years ago this month, Gerhard Koenig kindly sent me a copy of a book
on Germans in Volhynia written in 1933 by a Polish woman, Zofja
Cichocka-Petrazycja, "Zywiol Niemiecki na Wolyniu." It has been gathering
dust on my non-Polish speaking bookshelf since then, and it is high time
that I find out if anyone now on this listserve knows Polish well enough,
and has some time and energy, to translate it into English. It's about 150
pages long, and many of those are tables of mostly numbers.
Of course there might not be enough of a market to warrant translating the
whole book. Would anyone like to translate just portions of it--perhaps for
the SGGEE Journal (pending approval by Earl Schulz, of course). Failing
that, would anyone be willing to translate just a few pages for me
personally? I'm mostly concerned with what she says in a few pages about
World War One.
Dick Benert
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list