[Ger-Poland-Volhynia] Draeger/Dreger in Krzepszew, Kutno Parish
Paul Rakow
rakow at ifh.de
Fri Sep 15 10:56:41 PDT 2006
Delores Stevens <deloresstevens at sasktel.net> wrote:
> If anyone has a clue as to what the R numbers stand for would be helpful.
Delores,
The R numbers refer to the numbers in the registrar's records. Whoever
wrote you the letter has looked at the original metrical books.
1853 R18 means that you'll find the Dreger/Krebs marriage as the 18th
marriage in 1853 in Przedecz Parish, R73 - 1834 means that Ludwig's birth
is number 73 in 1834, and so on.
You can check the information by ordering microfilms of the Przedecz
and Kutno parishes from the LDS - there might be more than what your
letter-writer told you.
Paul Rakow
rakow at ifh.de
Delores Stevens <deloresstevens at sasktel.net> wrote:
>
> I have resently been re-reading some information and found the following in
> the letter. This letter was in regards to Augusta Dreger Schmidtke.
>
> "Her parents were married in Przedecz in 1853 R18: 'Ludwig Dreger, age 18
> (R73 - 1834) born and living in Augustopol, son of Martin Dreger and
> Karoline Freigang, married Wilhelmine Krebs, age 20, born Studzien and
> living in Augustopol, daughter of Wilhelm Krebs and Emilie Springer.'
> Sometime after their marriage they lived in Krzepszew, Kutno Parish where
> two children were baptised, 1. 1858 R41 Wilhelm Dreger and 2. 1861 R41 Adolf
> Dreger. I presume they then moved to Volhynia where Augusta was then born.
> I also note that Augusta died in Morris, Man. I take it that she was
> related to the four Dreger sisters who married four Pokrant brothers at
> Rosenfeld, Man. These Dregers again were related to the Dregers at
> Mossbank, Sask."
>
> This would be my family line as the Adolf Dreger is my great grandfather.
> If anyone has a clue as to what the R numbers stand for would be helpful.
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list