[Ger-Poland-Volhynia] English translation of Joachim
Rose Ingram
roseingram at shaw.ca
Sun Oct 3 11:08:07 PDT 2004
Gail, I don't think there is an English translation. Joachim is my maiden
surname and understanding the difficulties many English speaking have with
pronouncing the name, it makes sense that your gg grandfather Americanized
this name to Joseph and then John.
Rose Ingram
From: Gswilson19 at aol.com, October 03, 2004 8:17 AM
> Is there an English translation of Joachim? I am still not sure of the
name
> of my great great grandfather. I just received a marriage license which
> states the fathers name is Joachim. He appears on the 1880 census as
Joseph,
> 1900 as John.
>
> Thanks,
>
> Gail
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list