[Ger-Poland-Volhynia] Re: Traditional Songs, diphthongs,and umlauts... D:)

Bill Fife wmfife at telus.net
Wed Dec 8 16:48:02 PST 2004


Hi Donna,



Here is the key sequence I use to insert small and capital umlauted letters. 
Hold down the Alt key and then enter the numbers on the Key Pad.  Using the 
numbers at the top of the keyboard will not work.



Letter   small     Capital

a          132      142

e          137

i           139

o          148      153

u          129      154

B                      225



Bill





----- Original Message ----- 
From: "Donna Baxmeyer" <torhaus at telus.net>
To: "Ger-Poland-Volhynia" <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
Sent: Wednesday, December 08, 2004 1:35 PM
Subject: [Ger-Poland-Volhynia] Re: Traditional Songs, diphthongs,and 
umlauts... D:)


Dear Listers,

I'm not sure if this is appropriate news to pass along, but I've found a
method to substitue umlauts much faster than having to wait for an insert on
the task bar.
By holding down the "Alt"key; then punching in specific numbers of the 
keypad
to the right of the board, then releasing the Alt key, it will give rapid
inserts to many signs and symbols. This system works on many font types,
especially Arial, Tahoma, Times New Roman, Georgia, etc.  After figuring 
these
out, I've written these on a small index card and is pasted to my monitor 
for
rapid reference.  It saves me a great deal of time; soon anyone can memorize
these without looking at the card.
For instance:

0228 = C$;  0196 = C;  0223 = C;  C6 = 0246;  C = 0214;  C( = 0232;  C< =
0252;  C
 = 0220;
C = 0200;  b  = 0134;  (German slang for "good-bye") = TschC<C
B" = 0162;  B< = 0188;  B= = 0189;  B>= 0190;  B# = 0163

Hope this is of some help to people?  Please correct me if I'm wrong.
Warmest regards, hoping for same;
Donna Baxmeyer
torhaus at telus.net


Guenter of Hilden Germany wrote in response:
LMPauling schrieb:

Paradies, Paradies,
wie ist deine frucht so s|ss!
Unter deinen Lebensbdumen
wird uns sein, als ob wir trdumen:
bring uns, Herr, ins Paradies!

Hello Linda,
please don't use diphthongues in messages to this listserv (substitute
them by ae, oe, ue, ss). Unfortunately it isn't able to transmit them.

So, transscribed it should look like

Paradies, Paradies,
wie ist deine Frucht so suess!
Unter deinen Lebensbaeumen
wird uns sein, als ob wir traeumen:
bring uns, Herr, ins Paradies!

It is the fifth verse of the song "Lasst mich gehn, lasst mich gehn" by
Gustav KNAK (1806-1878), Melody (1879) by Friedrich Oskar WERMANN
(1840-1906), which may be found under
www.musicanet.org/robokopp/Lieder/lasstmig.html .

Guenther
of Hilden, Germany

_______________________________________________
Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv

_______________________________________________
Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv 



More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list