[Ger-Poland-Volhynia] Zakrzewo
gpvjem
gpvjem at sasktel.net
Fri Apr 2 08:48:06 PST 2004
Further to Jerry's information. The word Hollandry as an adjective was applied to many place names in Poland from about 1600 to 1795. It indicated a democratic form of village/town government where the council was elected every two years or so. Although the word Hollandry was still used after 1800 in some place names, the term Colony became more common.
John Marsch
------------------------------------------------
The only Zakrzewo known in this specific region is located on the north
bank of the Wisla River, about 13 km west northwest of Wyszogrod and next
to Kepa Polska. Today it is known as Zakrzewo Koscielne ( = Zakrzewo Church).
Although many German settlements in Poland were known as Holendry, I don't
think there is any direct connection between the name Zakrzewo and the word
Holanden or Holendry. Sometimes Holendry is a noun and describes a
specific location but it is most commonly used as an adjective as the
second word in a place name. It is possible I suppose that at some point
in history, this place may have been known as Zakrzewo Holendry instead of
Zakrzewo Koscielne.
At 03:26 PM 02/04/2004 +0200, Claudia Pocher-Drachenberg wrote:
>Hello,
>
>does anybody knows the village Zakrzewo (in German it means Holanden?) in the
>area of Plock, Ilow and Wyszogrod?
>
>Thank you,
>Claudia
Jerry Frank - Calgary, Alberta
FranklySpeaking at shaw.ca
_______________________________________________
Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv
More information about the Ger-Poland-Volhynia
mailing list