[Ger-Poland-Volhynia] Zakrzewo

gpvjem gpvjem at sasktel.net
Fri Apr 2 08:48:06 PST 2004


    Further to Jerry's information.  The word Hollandry as an adjective was applied to many place names in Poland from about 1600 to 1795.  It indicated a democratic form of village/town government where the council was elected every two years or so.   Although the word Hollandry was still used after 1800 in some place names, the term Colony became more common.

John Marsch

------------------------------------------------




  The only Zakrzewo known in this specific region is located on the north 
  bank of the Wisla River, about 13 km west northwest of Wyszogrod and next 
  to Kepa Polska.  Today it is known as Zakrzewo Koscielne ( = Zakrzewo Church).

  Although many German settlements in Poland were known as Holendry, I don't 
  think there is any direct connection between the name Zakrzewo and the word 
  Holanden or Holendry.  Sometimes Holendry is a noun and describes a 
  specific location but it is most commonly used as an adjective as the 
  second word in a place name.  It is possible I suppose that at some point 
  in history, this place may have been known as Zakrzewo Holendry instead of 
  Zakrzewo Koscielne.




  At 03:26 PM 02/04/2004 +0200, Claudia Pocher-Drachenberg wrote:
  >Hello,
  >
  >does anybody knows the village  Zakrzewo (in German it means Holanden?) in the
  >area of Plock, Ilow and Wyszogrod?
  >
  >Thank you,
  >Claudia

  Jerry Frank - Calgary, Alberta
  FranklySpeaking at shaw.ca  

  _______________________________________________
  Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
  Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
  Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv



More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list