[Ger-Poland-Volhynia] Translation needed for EZAB reply

Ednadill at aol.com Ednadill at aol.com
Wed Feb 12 17:12:39 PST 2003


Hi, 
    Can someone translate the German text of my reply from the EZAB?  The 
translator that I found on the web dosen't put the words into context.
    In case anyone was interested, they took about a week to respond to my 
inquiry.
    On another note, I would like to thank Rose, Linda, Jerry and Uwe for 
their time helping me with many, many questions.  You all are a great 
resource of knowledge and energy, thank you!
Regards,
Erik Dill
Return-Path: <hinz at ezab.de>
Received: from  rly-xm02.mx.aol.com (rly-xm02.mail.aol.com
  [172.20.83.103]) by air-xm04.mail.aol.com (v90_r2.5) with ESMTP id
  MAILINXM42-0212085547; Wed, 12 Feb 2003 08:55:47 -0500
Received: from  proxy.kab (dsl-217-199-78-204.berlikomm.net
  [217.199.78.204]) by rly-xm02.mx.aol.com (v90_r2.6) with ESMTP id
  MAILRELAYINXM28-0212085539; Wed, 12 Feb 2003 08:55:39 -0500
Received: from ezab.de (eza-pc-03.kab [192.168.0.203]) by proxy.kab
  (Postfix) with ESMTP id 869D81E74F2 for <Ednadill at aol.com>; Wed, 12
  Feb 2003 14:55:37 +0100 (CET)
Message-ID: <3E4A5266.70234C42 at ezab.de>
Date: Wed, 12 Feb 2003 14:55:50 +0100
From: Christiane Hinz <hinz at ezab.de>
Reply-To: kirchenbuchstelle at ezab.de
X-Mailer: Mozilla 4.75 [de]C-CCK-MCD QXW0325a  (WinNT; U)
X-Accept-Language: de,en
MIME-Version: 1.0
To: Ednadill at aol.com
Subject: Kirchenbuecher Leipe
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
X-Converted-To-Plain-Text: from multipart/mixed by demime 0.98e
X-Converted-To-Plain-Text: Alternative section used was text/plain

Sehr geehrter Herr Dill,

unser Archiv verwahrt Kirchenbuecher des Kirchenkreises Leipe/Rippin.
Sie sind also mit Ihrer Anfrage im Prinzip bei uns an der richtigen
Adresse. Wir bitten um Praezisierung Ihres Anliegens und um Mitteilung
Ihrer Postanschrift, damit wir Ihnen gegebenenfalls Kopien von
Eintragungen zuschicken kvnnen.

Vorsorglich weisen wir darauf hin, dass unsere Auskuenfte
gebuehrenpflichtig sind.

Mit freundlichen Gruessen
Im Auftrag
Christiane Hinz

[demime 0.98e removed an attachment of type text/x-vcard which had a name of hinz.vcf]



More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list